Venganza Deberes para el fin de semana
Nov 03

Los que viváis en Valencia (o veáis en la TV el “Canal Nou”) conoceréis la cadena local, Canal Nou.

Canal Nou es una cadena de TV donde los informativos los dan en Valenciano (imitando a la TV3 con el Catalán) pero emiten películas, programas, anuncios, etc en Castellano.

Lo último ha sido hoy a la hora de comer (yo no suelo ver esa cadena, además está súper manipulada por el PP :( ) y he visto un letrero con una descripción de la noticia que decía algo como:

“La pluja está en Gandia”.

La frase no era así, era no-sé-qué está en Gandia, pero no importa. Si sabéis algo de Valenciano (o si no lo explico yo :) ) en Valenciano TODOS los acentos de las A son ABIERTOS (à). Es decir, es una falta de ortografía tan gorda como en Castellano sería decir “avia” en lugar de “había”.
Eso venía de una cadena de TV importante en la comunidad autónoma. Sólo se puede sacar algo de esto:
profesionalidad = 0

A ver cuando ponen el corrector ortográfico del Word en Catalán, a ver si evitamos algunas faltas gordas :(.

P.D.: Para evitar polémica, leed el artículo sobre el Catalán y el Valenciano.

Imprime este artículo

2 comentarios para “Ortografía”

  1. cebulon2007 Dice:

    Joven amigo, se trata de un error sin importancia por el que no puedes juzgar a casi mil personas que trabajan para este ente. En los medios de comunicación se producen muchos errores (como en la vida en general). Reflexiona sobre tu propio trabajo y recuenta tus errores. ¿Eres perfecto?. No creo.
    Si te gusta este tipo de cosillas no olvides visitar esta página. Aprenderás que lo del acento cambiado no es significafivo.
    http://personales.ya.com/josumezo/malaprensa/index.html
    au cacau.

  2. sumolari Dice:

    ¡¡Por supuesto qeu todo el mundo tiene errorres!!

    Pero es también verdad que en un canal de TV donde critican tanto a otros canales (como en esta caso critican a la TV3) no deberían permitirse hacer ese tipo de errores.

    Por ejemplo, pongamos por caso que en castellano me confundo y en lugar de escribir había escribo habia. He fallado, pero no es lo mismo que si hubiese puesto abía. ¿Verdad?

    Son errores de este tipo los que hacen que el valenciano coja tantos Castellanismos, y que, lamentablemente, si se quiere oir un poco de Valenciano bien dicho se han de oir cadenas en catalán.

Dejar una respuesta